KEYS AND CHORDS
  • HOME
  • MUSIC NEWS
  • ALL CONCERT REPORTS
  • CD REVIEWS 2025
  • VINYL REVIEWS 2025
  • BOOK REVIEWS
  • INTERVIEWS / ARTICLES
  • COMING EVENTS
  • CONTACT PAGE
  • DISCLAIMER / COPYRIGHT POLICY

BRASILIA CARNAVAL
Picture
Picture
Foto
​​Nu de carnavalsgekte stilaan op toeren komt, dacht ik om daar eens een artikeltje aan te wijden. Uiteraard is in mijn geboortestad Aalst dit gebeuren sterk aan de orde, en dit jaar gaat op zondag 3 maart al de 91ste carnavalstoet uit. Onze traditionele “Voil Jeanetten” zijn wereldberoemd, en carnaval is door de UNESCO erkend als Werelderfgoed. Er bestaan dan ook honderden carnavalsliedjes hier, uiteraard in ons eigen dialect. Sommige zijn originele songs, andere zijn bekende tunes waarop dan in het dialect gezongen wordt. Maar daar wil ik het niet over hebben.
De carnaval die tot ieders verbeelding spreekt is die van Rio de Janeiro. Aangezien daar zuiderse temperaturen heersen, lopen de dames er halfnaakt bij, en dat levert mooie plaatjes op. Maar het carnaval in Rio is een feeëriek schouwspel van kleuren, waarbij Aalst verbleekt. Voeg daarbij de verschillende sambascholen die present zijn, en je hebt de ingrediënten voor een mooie optocht. Er is wel een schaduwkant hieraan, jaarlijks vallen er verschillende doden.
In 1975 kocht mijn vader de LP ‘Brasilia Carnaval’ van de band The Chocolat’s. Het titelnummer daarvan was een dikke hit, die geschreven werd door Tony Vale en Edilda. Deze Belgische groep werd geleid door Salvatore Acquaviva, en kende in de periode 1975-1978 successen met voornoemde ‘Brasilia Carnaval’, maar ook met ‘Rhytmo Tropical’, ‘The Kings of Clubs’ enz. De groep zou samengesteld geweest zijn door onze landgenoot Marcel De Keukeleire uit Moeskroen. Het liedje kende wereldwijd succes, en werd zelfs gebruikt als tune voor de generiek van het Tv-programma ‘Ring parade’ van Guy Lux. Het was een cocktail van dansbare Latin ritmes, ambiance enz. En hou u vast, de LP verkocht maar liefst 6.830.000 maal!
Sommige van hun successen werden later gecoverd door La Compagnie Créole.
En in 2014 verscheen een nieuw album met daarop remixen van deze bekende songs. De groep nog steeds rondtoeren in Frankrijk en België.
​
De tekst van de song luidt:
¡Viva, viva brasilia carnaval!
¡qué bueno, qué bueno esta!
¡azucar, azucar!
¡ay, ay, ay, ay!
 
Brasilia carnaval
a deux c'est l'idéal
forever I love you
 
¡Hay vienen, hay vienen, hay vienen!
 
Brasilia carnaval
te quiero mi amor
forever I love you
 
¡Qué sabroso, qué sabroso!
¡vengan, vengan!
 
Brasilia carnaval
a deux c'est l'idéal
forever I love you
 
¡Bailan, bailan señores
que no hay nada mejor!
 
Brasilia carnaval
te quiero mi amor
forever I love you
 
¡Al sol, al son
de mi Brasilia carnaval
¡qué bueno!
¡bailen, bailen, bailen!
 
¡Venga, vengan amigos
la fiesta va empezar
al ritmo del tambor,
maracas y ____1
viva la vida, viva el amor!
 
Brasilia carnaval
a deux c'est l'idéal
forever I love you
 
¡Azúcar, azúcar, azúcar!
 
Brasilia carnaval
te quiero mi amor
forever I love you
 
¡Baile, baile señorita conmigo,
así, así, así, así!
¡viva, viva, viva
Brasilia carnaval!
 
¡Arriba, arriba,
con gusta a bailar!
 
¡Así, así, señorita, así!
¡ay amigos míos, qué bueno esta!
¡adelante, adelante!
 
¡Ya suena, ya suena mi
Brasilia carnaval, Brasilia,
Brasilia carnaval, ay!
 
 
Patrick Van de Wiele


A WOODLAND HILLCREST PROMOTION PRODUCTION  I  KEYS AND CHORDS 2001 - 2025

  • HOME
  • MUSIC NEWS
  • ALL CONCERT REPORTS
  • CD REVIEWS 2025
  • VINYL REVIEWS 2025
  • BOOK REVIEWS
  • INTERVIEWS / ARTICLES
  • COMING EVENTS
  • CONTACT PAGE
  • DISCLAIMER / COPYRIGHT POLICY